当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在逃难的途中,马格维奇却毫不紧张,反而还想着安慰别人,衬托出了他这一生经历的坎坷,因为他一生都在逃难中度过,才造就了他现在的处世不惊.他不是一个绅士,所以他的生活是悲惨的,这也是他,想让帮助过他的“我”变成绅士的原因.烘托了主题.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在逃难的途中,马格维奇却毫不紧张,反而还想着安慰别人,衬托出了他这一生经历的坎坷,因为他一生都在逃难中度过,才造就了他现在的处世不惊.他不是一个绅士,所以他的生活是悲惨的,这也是他,想让帮助过他的“我”变成绅士的原因.烘托了主题.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The way in flight, but no tension mag Abramovich, but also think of to comfort others, to bring out his life through the ups and downs, because he spent his life in flight, it created the life skills he is not scared He is not a gentleman, so his life is tragic, this is he wanted to help him, "I" in
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Is fleeing from calamity on the way, the Maag Uygur wonderful is not actually intense, instead also was thinking comforts others, served as contrast his this life experience roughness, because his life all is fleeing from calamity to hit passed, only then accomplishes him to get along with people no
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In fleeing of en route, magwitch ' s is without tension, instead also wanted to with comfort others, set off out has he this life experience of downs, because he life are in fleeing in the spent, only makes has he now of life does not surprised. He is not a gentleman, so he of life is tragic of, thi
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In fleeing of en route, magwitch ' s is without tension, instead also wanted to with comfort others, set off out has he this life experience of downs, because he life are in fleeing in the spent, only makes has he now of life does not surprised. He is not a gentleman, so he of life is tragic of, thi
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭