|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:For majority-owned projects, it would be kind of you to communicate the FAQ with your company staffs and collect the feedback or any concerns for GIA further assessment.是什么意思?![]() ![]() For majority-owned projects, it would be kind of you to communicate the FAQ with your company staffs and collect the feedback or any concerns for GIA further assessment.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
对于多数股权的项目,这将是你有种与贵公司员工沟通的FAQ ,并收集反馈或GIA进一步评估任何疑虑。
|
|
2013-05-23 12:23:18
对大多数的国有项目,它在某种程度上都可以进行通信的常见问题(FAQ),与您的公司工作人员和收集的反馈意见或任何问题,国政宣传处进一步评估。
|
|
2013-05-23 12:24:58
为由多数拥有的项目,它是传达常见问题解答与您的公司职员和进一步收集反馈或所有关心的有点儿您为GIA评估。
|
|
2013-05-23 12:26:38
对于大多数拥有的项目,它就会被各种你沟通与你公司员工常见问题和收集反馈或任何疑虑 GIA 进一步的评估。
|
|
2013-05-23 12:28:18
对多数拥有的项目,它有点儿会是你跟你的公司一起传播 FAQ 配备职员和收集反馈或对于 GIA 的任何担忧进一步的评估。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区