当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Any alteration to this contract shall be valid only if made in writing and duly confirmed by both parties, Neither party is entitle to transfer is right obligations under this contract to a third party without written consent being obtained form the other party.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Any alteration to this contract shall be valid only if made in writing and duly confirmed by both parties, Neither party is entitle to transfer is right obligations under this contract to a third party without written consent being obtained form the other party.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
只有以书面形式正式确认双方的任何改动本合同有效,任何一方都有权就是转移是根据本合同,未经书面同意,第三人的权利义务而获得的形式对方。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
任何改变这种合同应仅在以书面形式提出,并正式确认了双方,任何一方均有权转让是权利在本合同项下义务,第三方不获得书面同意的另一方。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所有改变对这个合同将是合法的,只有当做在文字,并且交付地由两个党证实,两个党不是给权转移是正确的义务根据这个合同对第三方没有同意书是得到的形式另一个党。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
任何变更本合同的有效期只当以书面形式作出并适当确认双方任何一方有权转让的权利义务根据本合同第三方书面的同意而获得另一方。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
任何改变到这份合同将是有效的只有当使变得以书面形式和适当地通过双方确认,没有聚会是授权转移正确在到没有被获取的书面同意的一个第三方的这份合同下的义务形式其他聚会。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭