|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:レドーム部を上にして海面に対して垂直になるように取り付けてください。傾いて取り付けると性能が落ち、捜索救助の船や航空機のレーダーに映らにくく発見されにくくなります。垂直から±10°程度の傾きで取り付けてください。是什么意思?![]() ![]() レドーム部を上にして海面に対して垂直になるように取り付けてください。傾いて取り付けると性能が落ち、捜索救助の船や航空機のレーダーに映らにくく発見されにくくなります。垂直から±10°程度の傾きで取り付けてください。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Please attach to be perpendicular to the surface of the sea in the top of the radome part .
|
|
2013-05-23 12:23:18
The dome at the top so that it is perpendicular to the surface. Install tilted down and performance in the search and rescue of the ships and aircraft of the radar is reflected in found it difficult will make it very difficult. From the vertical tilt of approximately + - 10°.
|
|
2013-05-23 12:24:58
With the radome as on in order to become vertical vis-a-vis the sea surface, please install.Tilting, when you install, efficiency falls, projection and others becomes difficult to be difficult discovered in the radar of the boat and the aircraft of search and rescue.From verticality please install w
|
|
2013-05-23 12:26:38
Radome part facing up, attach perpendicular to the sea. Leaning and replace performance, radar for search and rescue of ships and aircraft from Toei difficult to found difficult to will. From the vertical ± install in the inclination of 10 degrees.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区