|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:エッジの処理については、縫製(巻き込み縫製)に変更した方が良いかもしれませんが是什么意思?![]() ![]() エッジの処理については、縫製(巻き込み縫製)に変更した方が良いかもしれませんが
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The processing of the edge , but it might be better to change the sewing ( entrainment sewing )
|
|
2013-05-23 12:23:18
For more information about action for the edge, sewing, sewing involve change but it might be a good idea.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Concerning the processing of the edge, perhaps, the one which in sewing (to involve, sewing) is modified is good, but
|
|
2013-05-23 12:26:38
About edge processing, change the sewing (sewing involvement) may be better
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区