当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the latter were dominated by young Ontario Orangemen thirsting for Métis blood, Riel’s in particular“ writes Thomas, and after following the old route of the fur-traders, it arrived at Fort Garry on August 24. As it approached, Riel and his associates fled without fighting and took refuge in the United States.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the latter were dominated by young Ontario Orangemen thirsting for Métis blood, Riel’s in particular“ writes Thomas, and after following the old route of the fur-traders, it arrived at Fort Garry on August 24. As it approached, Riel and his associates fled without fighting and took refuge in the United States.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
后者是由安大略省青年渴望国足的血液米提人占主导地位,瑞尔的特别写道:“托马斯,并按照毛皮商人的老路线后,就来到加里堡8月24日当它接近,瑞尔和他的同伙逃走
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
后者主要依靠的是安大略省青年orangemen渴望梅蒂斯人和居留地以外血,特别是瑞尔”写入托马斯,在以下的老路子的皮革的商人,来到Fort Garry八月24。 在接近,瑞尔和他的同伙逃离不战而逃到美国。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
后者由thirsting为Métis血液的年轻安大略奥兰治党员控制, Riel的“特别是写托马斯,并且在跟随毛皮贸易商的老小路以后,它在8月24日到达了在堡垒Garry。 当它接近了, Riel和他的同事出逃,无需战斗和在美国采取了避难所。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
后者以为主,特别渴望梅蒂斯人血液,瑞尔的年轻安大略橙"写 Thomas,和毛皮商人的旧路线后,抵达加里堡 8 月 24 日。当它走近,瑞尔和他的同伙逃没有战斗和在美国避难。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
后者为混血儿血液被年轻的安大略 Orangemen 控制 thirsting, Riel 尤其”是给托马斯写信,随着毛皮商人的旧路线,它在 8 月 24 日到达 Fort Garry 后。当它接近, Riel 和他的伙伴逃亡而没有打仗和在美国避难。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭