当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ezequiel Muñoz, difensore svincolato dopo il termine del suo contratto con la Sampdoria, piace all'Atalanta. Tuttavia le parti sarebbero al momento distanti: l'argentino, rivela il Corriere di Bergamo, chiede un ingaggio troppo alto e il club nerazzurro, inoltre, ha individuato in Rafael Toloi come prima scelta per rin是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ezequiel Muñoz, difensore svincolato dopo il termine del suo contratto con la Sampdoria, piace all'Atalanta. Tuttavia le parti sarebbero al momento distanti: l'argentino, rivela il Corriere di Bergamo, chiede un ingaggio troppo alto e il club nerazzurro, inoltre, ha individuato in Rafael Toloi come prima scelta per rin
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
埃塞基耶尔·穆尼奥斯,后卫他与桑普多利亚,亚特兰大一样的合同结束后公布。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Ezequiel Muñoz,防御者svincolato在期限以后结它与Sampdoria,向向Atalanta的呼吁。 然而遥远的零件当时是: 阿根廷,显露贝加莫传讯者,要求太多参与上流,并且俱乐部nerazzurro,而且,在拉斐尔Toloi描绘了象,在选择为了加强后方包裹之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Ezequiel Munoz, difensore svincolato dopo il termine del suo contratto 反对 la Sampdoria, piace all'Atalanta。Tuttavia le 理想配偶 sarebbero al 纪念品 distanti: l'argentino, rivela il Corriere 二 Bergamo, chiede 非 ingaggio troppo 女低音 e il 俱乐部 nerazzurro, inoltre,嘿 Rafael Toloi 中的 individuato 来每 rinforzare il p
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭