当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:i didn\'t understand your statement. In the drawing we requested salt spray resistance 720h acc. to ISO 9227. Each norm is explaining in the begining the scope of this norm: \"Test corrosion in artificial atmospheres\". I was already reading the complete document and for all of us might be clear that we are testing cor是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
i didn\'t understand your statement. In the drawing we requested salt spray resistance 720h acc. to ISO 9227. Each norm is explaining in the begining the scope of this norm: \"Test corrosion in artificial atmospheres\". I was already reading the complete document and for all of us might be clear that we are testing cor
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我没\ '吨了解你的说法。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我发现没有理解你的发言。在绘图中我们要求 720 h 配件到 ISO 9227 耐盐雾性。每个规范解释在开始这一准则的适用范围: 人工 atmospheres\ \"Test 腐蚀"。我已阅读完整的文档,因为我们可能都清楚我们正在测试腐蚀,它意味着散热器和住房可能不会显示腐蚀后 720 小时。你可以再读规范
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭