当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在评标期间,评标委员会可要求投标人对其投标文件中含义不明确的内容作必要的澄清或说明,但澄清或说明不得超出投标文件的范围或改变投标文件实质性内容。有关澄清的要求和答复均应以书面形式提交,澄清的内容为投标文件的组成部分。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在评标期间,评标委员会可要求投标人对其投标文件中含义不明确的内容作必要的澄清或说明,但澄清或说明不得超出投标文件的范围或改变投标文件实质性内容。有关澄清的要求和答复均应以书面形式提交,澄清的内容为投标文件的组成部分。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
During the evaluation, the evaluation committee may require bidders to its tender documents are ambiguous content as necessary clarification or explanation , clarification or explanation but may not exceed the scope of the bid documents or change the substantive content of the tender documents .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The evaluation of bids, the Committee may require that bidders for the tender documents, meaning is not clear the contents of the necessary clarification or instructions, but clarifications or instructions shall not exceed of tender documents or change tender documents substantive content. Requests
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In evaluation of tenders period, the evaluation of tenders committee may request the tenderer the meaning not explicit content to do to its bid document in essential clarifies or the explanation, but clarifies either the explanation does not have to surpass the bid document the scope or the change b
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭