当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For most of Chuck Jones's "Knight-Mare Hare" - the first cartoon in which he billed himself as "Chuck Jones", as opposed to the earlier "Charles M. Jones" - it looked as though the cartoon was one of the shorts holding the places in between the really great ones. But I really laughed when Bugs Bunny rattled off the nam是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For most of Chuck Jones's "Knight-Mare Hare" - the first cartoon in which he billed himself as "Chuck Jones", as opposed to the earlier "Charles M. Jones" - it looked as though the cartoon was one of the shorts holding the places in between the really great ones. But I really laughed when Bugs Bunny rattled off the nam
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对于大多数的查克·琼斯的“骑士马兔” - 在他标榜自己是“查克·琼斯”的第一部卡通片,而不是早期的“查尔斯·琼斯” - 它看起来好像漫画是短裤的一个控股
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对于大多数的刀柄Jones的"knight-mare奥哈拉”——第一幅漫画,他自己开票,“琼斯夹头",而不是较早的“查尔斯·M.琼斯”——看上去虽然是漫画的一个短路的地方举行的真正伟大的球员。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为大多数Chuck琼斯的“骑士母马野兔” -他宣传自己作为“Chuck琼斯”的第一部动画片,与更加早期的“查尔斯M.相对。 琼斯" -它看了,好象动画片是拿着地方在真正地伟大部分之间的其中一短裤。 当长耳兔急促了背诵他的朋友的名字,但我真正地笑了: Ellington,计数公爵阿姆斯壮Basie和Satchmo! 那大概是主要原因它是一件好事我现在看见了这部动画片,当我是足够老了解它时; 我可以保证您在六年,我会那些人的未曾听说的路易斯阿姆斯壮或中的任一,因此我不会知道什么认为当臭虫命名了他们时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对于大多数的查克 · 琼斯"骑士母马野兔"-第一幅漫画中,他把自己称为"查克 · 琼斯",而不是早期的"查尔斯 M.琼斯"— — 看起来好像这幅漫画是短裤控股之间真的很棒的地方之一。但我真的笑了,当八哥喋喋不休他朋友的名字: 艾灵顿公爵、 计数 Basie 和路易斯阿姆斯特朗!这可能是主要的原因,它是一件好事,我现在,看到这幅漫画时我年纪够大了,去理解它;我可以向你们保证,在六岁,我从来没有听说的 Louis 阿姆斯特朗或任何这些家伙,所以我就不知道该怎么想当它们命名的 Bug。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭