|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:This is to advise that Kenny Xiong has decided to leave the company for personal pursuit and his last day of service is today, July 10. In the meantime, all job related issues previously handled by Kenny should go to me direct until a permanent replacement is identified. Thank you for your patience.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
This is to advise that Kenny Xiong has decided to leave the company for personal pursuit and his last day of service is today, July 10. In the meantime, all job related issues previously handled by Kenny should go to me direct until a permanent replacement is identified. Thank you for your patience.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这是为了提醒,肯尼雄已经决定离开公司的个人追求和服务的生命的最后一天是今天, 7月10日在此期间,以前由肯尼处理所有与工作相关的问题,应该去引导我,直到永久更换
|
|
2013-05-23 12:23:18
这是建议锺镇涛熊已决定离开公司的个人追求和他服务的最后一天是今天,7月10日。 同时,所有作业有关的问题由锺镇涛先前处理应给我直接更换直到一个常任理事国。 感谢您的耐心等待。
|
|
2013-05-23 12:24:58
这是为了劝告Kenny熊决定离开公司为个人追求,并且他的最后天服务今天是, 7月10日。 同时, Kenny早先处理的所有有关工作的问题应该去我直接,直到永久替换被辨认。 谢谢您的耐心。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这是服务的劝肯尼熊已决定离开本公司为个人追求和他的最后一天今天是服务的 7 月 10 日。 在此期间,所有与工作有关的问题以前由肯尼应该去我直接是直到找出永久的替代者。 谢谢你的耐心。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区