当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Добрый день, уважаемый покупатель. Пожалуйста, при получении посылки в Вашем почтовом отделении, откройте её в присутствии работников Почты России. К сожалению, участились случаи хищения вещей из посылок. Спасибо за понимание.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Добрый день, уважаемый покупатель. Пожалуйста, при получении посылки в Вашем почтовом отделении, откройте её в присутствии работников Почты России. К сожалению, участились случаи хищения вещей из посылок. Спасибо за понимание.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
大家下午好,亲爱的买家。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
下午好,尊敬的客户。 请您,当您接收到一个前提是在您的邮箱中,打开该邮件在场的工人的俄罗斯。 不幸的是,过去经常有盗窃案的假设。 感谢您的理解。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
早晨好,受尊敬的买家。 劳驾,以获得消息在您的邮局,在俄国的邮件的工作者面前打开它。 不幸地,事的盗用的事例从消息在频率被增加了。 感谢理解。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
美好的一天,亲爱的顾客。请当您在您的邮局收到包裹,打开它在俄罗斯邮政。不幸的是,例盗窃对象从包裹。谢谢你的理解。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭