|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It should be remembered that just as a building is no stronger than its foundation基础, long-term goals cannot amount量 to very munch without the achievement of solid固体 short-term goals.是什么意思?![]() ![]() It should be remembered that just as a building is no stronger than its foundation基础, long-term goals cannot amount量 to very munch without the achievement of solid固体 short-term goals.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
应该记住,就像一个建筑高度不超过其基础基础较强,长期目标无法达到量在没有实现固体固体短期目标很用力咀嚼。
|
|
2013-05-23 12:23:18
应该记住,正如一个建筑不比其foundation基础、长期目标无法amount量非常咀嚼不实现的solid固体短期的目标。
|
|
2013-05-23 12:24:58
应该记住它正大厦比它的基础基础没有强,长期目标不可能共计量非常用力嚼没有坚实固体短期目标的成就。
|
|
2013-05-23 12:26:38
应该记住的是,就像一座建筑是其 foundation基础比没有强,长期目标不能对 amount量很大嚼不 solid固体短期目标的实现。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它应该被记得那当一座建筑物不是比其基础更强的时??,长期目标不能总计?到很没有固体的成就地用力咀嚼??短期目标。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区