|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In China, Have the economy first,and then people is good, while In USA , Have the good first, and then is good economy。Market economy also so, not earn the money first, then speaking market ethic, but have the market ethic, then can better development of market economy。是什么意思?![]() ![]() In China, Have the economy first,and then people is good, while In USA , Have the good first, and then is good economy。Market economy also so, not earn the money first, then speaking market ethic, but have the market ethic, then can better development of market economy。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在中国,首先要有经济,那么人们还是不错的,而在美国,有良好的第一,然后是好的economy.Market经济也因此,没有赚到钱,再讲道德的市场,但对市场伦理
|
|
2013-05-23 12:23:18
在中国,经济first,and然后人民是好的,而在美国,有良好的第一,然后是良好economy。market经济也这样做,不赚钱第一,然后市场道德,但在市场道德,则可以更好地发展市场economy。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在中国,首先有经济,然后居于是好,当在美国,有好一个,然后是好经济时。如此市场经济也,首先不赢得金钱,然后讲市场概念,但是有市场概念,可能然后改善市场经济的发展。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在中国,第一,有经济和人是好的而在美国,第一,有良好然后是好经济。市场经济也如此,挣不了钱第一次,然后讲市场伦理,但有市场伦理,然后可以更好的发展市场经济。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区