当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Love never dies a natural death.It dies of blindness and errors and betrayals.It dies of weariness,of witherings,of tarnishings.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Love never dies a natural death.It dies of blindness and errors and betrayals.It dies of weariness,of witherings,of tarnishings.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
爱永远不死自然death.It死亡盲目性和错误,并betrayals.It死亡倦意, witherings的, tarnishings的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
爱永远不会死一个自然死亡,而死亡的失明和错误和背叛,而死亡的厌战情绪,witherings,tarnishings。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
爱从未死自然死亡。它死于盲目性和错误和背叛。它死于疲倦, witherings, tarnishings。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
爱永远不死是自然死亡。它死于盲目、 错误和背叛。它死于厌倦于的失色。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
爱不死亡一自然 death.It 死于失明和错误和 betrayals.It 死于疲倦,失去光泽中,使凋谢中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭