当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Buyer shall credit Seller interest for the days from the bill of lading date to the value date of payment at the London Interbank Offered Rate (LIBOR) for a 3 (three), 6 (six) or 12 (twelve) month period, as published in the Financial Times on the first Banking Day after the bill of lading date是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Buyer shall credit Seller interest for the days from the bill of lading date to the value date of payment at the London Interbank Offered Rate (LIBOR) for a 3 (three), 6 (six) or 12 (twelve) month period, as published in the Financial Times on the first Banking Day after the bill of lading date
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
买方应提单日期值的日期支付,在伦敦同业拆放利率(LIBOR)为3(3),6(六)或12(十二)个月期限的法案天的卖方信贷利息,作为出版提单日期后的第一个银行营业日“金融时报”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
[object Object]
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
买家在第一银行业务天将相信卖主兴趣为天从提货单日期对价值付款日以伦敦银行同业拆放率(LIBOR)在一个3 (三), 6 (六)或12 (十二)月期内,如被出版在金融时代在提货单日期以后
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
买方须信用卖方利益天提单日期值日期的付款在伦敦银行同业提供利率 (LIBOR) 3 (三)、 (六) 6 或 12 (十二) 月期间,提单日期后的银行业的第一天在金融时报 》 公布
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
买方须信用卖方利益天提单日期值日期的付款在伦敦银行同业提供利率 (LIBOR) 3 (三)、 (六) 6 或 12 (十二) 月期间,提单日期后的银行业的第一天在金融时报 》 公布
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭