当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Pas de parking , nous avons stationné dans un parking payant a proximité . Compté 10 euros de plus . Tout petit hôtel mais rénové . La chambre : mois de juillet en pleine canicule , ni clim ni ventilo ! Une bonne quarantaine de degré dans les chambres, et hôtel situé au dessus de deux bars a ambiance qui ferment a 2h-3是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Pas de parking , nous avons stationné dans un parking payant a proximité . Compté 10 euros de plus . Tout petit hôtel mais rénové . La chambre : mois de juillet en pleine canicule , ni clim ni ventilo ! Une bonne quarantaine de degré dans les chambres, et hôtel situé au dessus de deux bars a ambiance qui ferment a 2h-3
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
没有停车,我们停在收费停车场附近。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
没有停车位,我们把车停在附近的停车场。计数 10 欧元更多。但经过重新装修的小酒店。房间: 七月月份全部热量、 没有空调或风扇!酒店的客房,程度好检疫位于两栏上方一种气氛,接近 2 h ~ 3 h 早上所以不能把窗户打开。一炉。避免在夏天
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Pas de 停放车辆,常识 avons stationne 担非停放收费蚂蚁一 proximite。de 加的 Compte 10 欧元。吹捧小的旅馆 mais renove。La chambre: mois de juillet en pleine canicule, ni clim ni ventilo!Une bonne quarantaine de degre 担的 les chambres, et 旅馆 situe au dessus de deux 阻拦一 2h-3h 的 du matin donc 不可能的气氛 qui 动乱 d'ouvrir la fenetre。Une fo
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭