当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Napa cabbage,chicken,romaine lettuce,peanuts,cilantro,cucumber,crispy won-ton hot mustard vinaigrette是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Napa cabbage,chicken,romaine lettuce,peanuts,cilantro,cucumber,crispy won-ton hot mustard vinaigrette
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
白菜,鸡肉,生菜,花生,香菜,黄瓜,香脆赢得吨的芥末辣酱
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
国家适应行动方案卷心菜、鸡、romaine莴苣,花生Cilantro餐厅、黄瓜、松脆元吨热芥子气vinaigrette
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Napa圆白菜,鸡,长叶莴苣,花生,香菜,黄瓜,酥脆馄饨热的芥末香醋
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Napa 卷心菜、 鸡、 生菜、 花生、 香菜、 黄瓜、 脆皮馄饨热芥末油醋汁
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
纳帕酒卷心菜,小鸡, romaine 莴苣,花生,芫荽,黄瓜,脆胜利吨热的芥末 vinaigrette
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭