当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This must be regulated in such a way that when pedaling, the chain gets as close as possible to the inner part of the derailleur without touching it at any point. The chain must not fall out or upon the seat tube.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This must be regulated in such a way that when pedaling, the chain gets as close as possible to the inner part of the derailleur without touching it at any point. The chain must not fall out or upon the seat tube.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这必须被调节以这样一种方式,蹬踏时,链得到尽可能接近在拨链器的内部,而不在任何点触摸它。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这必须有管制,这种方式时,勇者,链尽可能靠近内侧部分derailleur没有触碰它的任何点。 链接必须不掉落或座管。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
必须调控这,在这种情况下,当pedaling时,链子得到一样紧密尽可能对derailleur的内在部分,无需接触它在任何点。 链子不能掉下来或在位子管。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这必须有这种管制,踩踏板时, 作为链获取尽可能接近变速器的内在部分没有触及任何点。链必须不能跌出后座位管。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭