当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the separation of the windings is less than 0.5mm. Shock and vibration, or changes in assembly tolerance, can easily cause the two wires to touch each other, causing failure of the power supply.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the separation of the windings is less than 0.5mm. Shock and vibration, or changes in assembly tolerance, can easily cause the two wires to touch each other, causing failure of the power supply.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
绕组的分离是小于0.5mm。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
分隔的绕组小于0.5mm。 撞击和震动,或更改组件容差,很容易导致对中的两根导线互相接触,导致故障的电源。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
绕的分离少于0.5mm是。 震动和在汇编容忍上的振动或者变化,可能容易地造成二根导线互相接触,导致电源的失败。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
绕组的分离是小于 0.5 毫米。冲击和振动或装配公差的变化可以容易造成两根电线碰对方,造成的电力供应中断。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
弯曲之物的分离是少于 0.5 毫米。震动和震动,或在集会忍受中改变,容易可以使二条电线联接,导致电源的故障。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭