当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Many authors have argued for the inevitablity of war from the premise that in the struggle for existence among animals spesies, only the fittest survive. In general, however, this sturggle in nature is competition, not conflict.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Many authors have argued for the inevitablity of war from the premise that in the struggle for existence among animals spesies, only the fittest survive. In general, however, this sturggle in nature is competition, not conflict.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
许多学者主张战争的前提是,在动物之间的spesies生存斗争,只有适者生存的必然性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
很多作者已经主张inevitablity战争的前提是,在为生存而挣扎的动物间spesies,只有优胜劣汰生存下来。 但是,一般而言,这种sturggle性质是竞争,而不是冲突。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
许多作者为赞成战争的inevitablity而辩论从在奋斗中为存在动物spesies之中的前提,只有最适合生存。 然而一般来说,这sturggle本质上是竞争,不是冲突。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
许多作者认为对于战争的前提的必然性,在为动物速生,只有适者才能生存生存斗争。一般情况下,然而,此性质的光绪是竞争,不是冲突。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
很多作者从假设辩论了战争的不可避免那在动物中的生存竞争中 spesies,仅仅最合适的一个生存。通常,然而,自然中的这 sturggle 是竞争,不冲突。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭