当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Schäden durch die Statik, Chemie oder Technologie – führen immer wieder zu Diskussionen hinsichtlich der Sicherheit und Effektivität von Flachdächern.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Schäden durch die Statik, Chemie oder Technologie – führen immer wieder zu Diskussionen hinsichtlich der Sicherheit und Effektivität von Flachdächern.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
引起静电,化学或技术的损坏 - 往往导致对平屋顶的安全性和有效性的讨论。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所造成的损坏的静态、化学或技术一次又一次讨论的安全性和有效性的平屋顶。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
损伤由statics,化学或者技术-再次主角到讨论关于屋顶平台的安全和有效率。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由静电损伤、 化学或技术-又一次的讨论方面的安全性和有效性的平屋顶。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Schaden durch 死亡 Statik, Chemie oder Technologie - fuhren immer wieder zu Diskussionen hinsichtlich der Sicherheit und Effektivitat von Flachdachern。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭