|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:5.1.1 it is a company duly registered, incorporated, organized, validly existing and in good standing under the applicable Law and full legal capacity, power and authority to enter into and execute this Agreement是什么意思?![]() ![]() 5.1.1 it is a company duly registered, incorporated, organized, validly existing and in good standing under the applicable Law and full legal capacity, power and authority to enter into and execute this Agreement
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
5.1.1它是一家正式登记注册成立,组织,有效存续并根据适用的法律和充分的法律能力,权力和授权良好的信誉进入和执行本协议
|
|
2013-05-23 12:23:18
5.1*这是正式注册的公司,注册成立,有组织、有效存在和良好的信誉在适用的法律下和充分的法律行为能力,权力和权威,以进入和执行本协议
|
|
2013-05-23 12:24:58
5.1.1 它是交付地登记的公司,合并,组织,合法存在和声誉良好根据可适用的法律和充分的法定资格、力量和当局加入入和执行这个协议
|
|
2013-05-23 12:26:38
5.1.1 它是正式注册的公司,成立为法团,组织,存续并根据适用的法律和充分的法律能力的信誉良好,电源和权力机构签订并履行本协议
|
|
2013-05-23 12:28:18
5.1.1 它是适当地被注册的一家公司,组成公司,组织起来,有效现有和合格在适用法律和开始和执行这项协议的全部法定资格,力量和权力下
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区