当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:过去的过去的已然成为过去,不要把精力用在追忆并后悔人生转折点时作出的任何决定,主旨就是在告诉我们,即使真的回到过去改变命运的转折点,也不一定会使现在的人生变得完美,也许会变得更加糟糕。生命是要向前看向未来看,而不是一直后悔过去。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
过去的过去的已然成为过去,不要把精力用在追忆并后悔人生转折点时作出的任何决定,主旨就是在告诉我们,即使真的回到过去改变命运的转折点,也不一定会使现在的人生变得完美,也许会变得更加糟糕。生命是要向前看向未来看,而不是一直后悔过去。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The past is already past the past , not to the energy used in the turning point in life when you recall and regret any decision , the film thrust is to tell us that even really go back in time to change the fate of a turning point , not necessarily make life now
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The past past already became, do not need to use the energy in recalls and regretted when life turning point made any decision, the movie primary intention was telling us, even if really returned to change the destiny the turning point, also not necessarily can cause present the life to become perfe
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The past is the past of the past, don't put the energy to look back and regret any decisions is the turning point in my life, movie theme is telling us, even if you go back and change the fate of the turning point will not necessarily make life perfect now, may become even worse. Life is to look for
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭