|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:We are in need of material safety data sheets for this shipment, as well as what the end use for these materials are. We are also needing the manufacturer information. If Chemriotech is the manufacturer, then a statement will work. I have included the original invoice and airway bill for your reference. Please advise o是什么意思?![]() ![]() We are in need of material safety data sheets for this shipment, as well as what the end use for these materials are. We are also needing the manufacturer information. If Chemriotech is the manufacturer, then a statement will work. I have included the original invoice and airway bill for your reference. Please advise o
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们需要的物质安全数据表的这批货物,以及什么最终用途的这些材料。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我们需要的材料安全数据表这批货物,以及最终使用这些材料。 我们还需要制造商信息。 如果chemriotech是制造商,然后一个语句会起作用。 我的原始发票和航空运单,供您参考。 请告知有关此信息,以便我们可以清除这批尽快。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我们是需要物质安全数据表为这发货,并且什么最终用途为这些材料是。 我们也需要制造商信息。 如果Chemriotech是制造商,则声明将运作。 我包括原始的发货票和航运收据作为您的参考。 Please advise on this info so that we may clear this shipment as soon as possible.
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
我们为这发货需要材料安全数据单子,以及终止用于的这些材料是。我们也在需要制造商信息。如果 Chemriotech 是制造商,一份声明将工作。我为了你的参考包括了原始发票和航路票据。请关于这条信息提供意见,以便我们尽可能很快可能弄清楚这发货。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区