当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:MONSELICE. In Italia da otto anni, è riuscita a diplomarsi con il massimo dei voti, 100 centesimi. Xiaoyan Wen è una dei quattro “bravissimi” dell’istituto superiore Kennedy. Vive con la famiglia ad Agna, dove i suoi gestiscono un laboratorio di maglieria. Ha seguito l’indirizzo amministrazione, finanza e marketing. «M是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
MONSELICE. In Italia da otto anni, è riuscita a diplomarsi con il massimo dei voti, 100 centesimi. Xiaoyan Wen è una dei quattro “bravissimi” dell’istituto superiore Kennedy. Vive con la famiglia ad Agna, dove i suoi gestiscono un laboratorio di maglieria. Ha seguito l’indirizzo amministrazione, finanza e marketing. «M
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
MONSELICE 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
MONSELICE. 在意大利从八年,它成功毕业自己以选票的最大值, 100分。 Xiaoyan Wen是之一四“”最好推进了学院肯尼迪。 它与家庭居住对Agna,它处理一个maglieria实验室。 它跟随了地址管理、财务和行销。 “他们参与对我,因为向很多的意大利语呼吁”告诉对我同时“是义务学习,因为我的父母不知道意大利人。 现在我将持续做大学,经济,我他们已经注册,并且我通过了测试对您开放他们”。 也选票的最大值为Andrea Silvan,在5 B对Pacle。 “我在一家旅馆里将做期间测试在奥地利”告诉“如果步我将依然是他们,否则我在意大利将回来。 我是否需要一时间年为了认为去大学和
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
MONSELICE。在八年的意大利,是能够毕业以优异的成绩,100 分。晓燕文是四个"天才"肯尼迪学院之一。他和他的家人去墨尔本,在那里他跑针织车间住。它跟随地址行政、 财政和市场营销。"我很忙,因为我爱它的意大利语言» 告诉 «在同一时间它是义务进行调查,因为我的父母不知道意大利。现在我将继续做大学,经济学,我已经注册,我通过了考试在 4 月。即使对于 Andrea 西尔万,5 B 到 Pacle 中的荣誉。"我会在奥地利一家旅馆做测试期间» 告诉 «是否我有一步,不然我就回到了意大利。我要一年,想想要去大学,试着找一份工作和挣一些钱。在大学我 iscriverei 对经济或旅游科学»。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭