|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In the worst years of the Depressions, Margaret noted that her furlough had been postponed a year and that the exchange rate at which her salary was paid was less favorable, but no one in the Hainan mission was released for lack of funds.是什么意思?![]() ![]() In the worst years of the Depressions, Margaret noted that her furlough had been postponed a year and that the exchange rate at which her salary was paid was less favorable, but no one in the Hainan mission was released for lack of funds.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在最坏的年代洼地,玛格丽特说,她已经休假一年被推迟,在此她的工资支付,汇率是不太有利的,但没有人在海南代表团被释放缺乏资金。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在最残酷的年月的凹槽,吴霭仪说,她军服已经推迟了一年的交换率,在她的工资是不那么有利,但没有一个在海南团发布的是缺乏资金。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在消沉的最坏的岁月, Margaret注意到,她的休假被延期了一年,并且她的薪金是有偿的交换率是较不有利,但是没人在海南使命被发布了由于缺乏资金。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在最糟糕年的萧条,玛格丽特指出她休假推迟一年,她的工资的汇率是不太有利,但没有人在海南团被释放由于缺乏资金。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在抑郁的最坏的年,玛格利特提到她的暂时解雇一年被延迟了和那汇率,其中她的薪水被支付是较不有利的,但是没人在海南任务中因为缺乏基金被发布。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区