当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:E vedado ao administrador e representante o uso da denominação social para fins estranhos aos objetivos sociais, tais como: alienações, avais, abonos, fianças e a assemelhados, sob pena de nulidade de tais atos, não acarretando prejuízo ou responsabilidade alguma aos demais sócios à sociedade e terceiros.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
E vedado ao administrador e representante o uso da denominação social para fins estranhos aos objetivos sociais, tais como: alienações, avais, abonos, fianças e a assemelhados, sob pena de nulidade de tais atos, não acarretando prejuízo ou responsabilidade alguma aos demais sócios à sociedade e terceiros.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
密封使用企业名称的目的不是社会目标,如剥离,代言,奖金,担保等其他的管理员和代表性,在这种行为无效的判罚,没有造成损害或法律责任的任何其他合作伙伴
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
和是密封的,管理员和有代表性的的使用的名称用于社会目的外国社会目标,如:处置、保障、津贴、担保人和尸体解剖,在刑罚的这种行为无效,而不会导致任何损害或其他成员,对本公司及第三方。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
E禁止对管理员和代表对社会衡量单位的用途为奇怪的末端到社会宗旨,例如: 疏远,背书,容限,保释金和是相似那些,交付地警告这样的无效行动,不导致损伤或责任一些对太多伙伴对社会和三个。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
和密封的管理员和委托到奇怪的目的社会目标,例如资产剥离、 代言、 家庭津贴、 保释债券之类的处罚无效的这种行为,不造成伤害或对其他合作伙伴公司和第三方责任的企业名称的使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
E vedado ao administrador e representante o uso da denominacao 社会对切除 estranhos aos objetivos sociais, tais como: alienacoes, avais, abonos, fiancas e 一 assemelhados,哭泣 pena de nulidade de tais atos, nao acarretando prejuizo ou responsabilidade alguma aos demais 社会一 sociedade e terceiros。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭