当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the hot-dry climate subject to the Loo [wind], we have to make everything as tight as possible to keep it out. There,a very simple form of air conditioning known generally as desert coolers, produces good relief in the worst weather which is hot and dry. It is a device for cooling through evaporation. In its primiti是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the hot-dry climate subject to the Loo [wind], we have to make everything as tight as possible to keep it out. There,a very simple form of air conditioning known generally as desert coolers, produces good relief in the worst weather which is hot and dry. It is a device for cooling through evaporation. In its primiti
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在炎热干燥的气候受噜[风] ,我们必须让一切尽可能紧,以保持它。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在炎热的气候干燥的笙演奏家卢思泓主题[风],我们可以让一切尽可能压紧。 there,a非常简单的形式,空调为人所知作为沙漠冷却器,可以产生很好的救济,最糟糕的天气,热和干燥。 这是一个设备通过蒸发散热。 在它的原始形式,由一个较厚的草垫排序称为kuz-kuz,保留在一个木质相框。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在热干燥气候受厕所 (风支配),我们必须使一切一样紧尽可能保留它。 那里,空调的一个非常简单形式一般知道当沙漠致冷机,在是热和干燥的恶劣天气导致好安心。 它是一个设备为冷却通过蒸发。 以它的原始形式它包括重类秸杆席子叫的Kuz-Kuz,保留在木框架。 反对此苦力时常投掷蒸发看得出冷却大气为一个短的距离水的桶。 沙漠致冷机有同一基本的含水和蒸发表面,但水连续滴下对它由管子。 有快速地冷却空气并且吹它更加伟大的distance.8的一台电扇
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在厕所 [风] 受干热气候,我们有让一切变得越紧越做下去。那里,非常简单的空调一般作为沙漠冷却器,已知形式产生很好的解脱,在最恶劣的天气是炎热和干燥。它是通过蒸发冷却设备。在其原始的形式,它是由一层厚厚的草垫称为,因为 — — 因为在木结构中保留。反对这苦力不时抛出几桶水的蒸发冷却的气氛明显很短的距离。沙漠冷却器具有相同基本水控股和蒸发表面,但水不断滴到它由一个管子。还有电动风扇冷却空气要快,把它吹多大 distance.8
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭