当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A sociedade, mediante a assinatura de seu administrador poderá constituir procuradores cujo mandato deverá informar expressamente as atribuições, limitações e poderes específicos do(s) outorgado(s), assim como seu respectivo prazo de validade, sendo vedado a outorga de procuração para fins estranhos ao objeto social.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A sociedade, mediante a assinatura de seu administrador poderá constituir procuradores cujo mandato deverá informar expressamente as atribuições, limitações e poderes específicos do(s) outorgado(s), assim como seu respectivo prazo de validade, sendo vedado a outorga de procuração para fins estranhos ao objeto social.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该公司通过签订管理员可委任的律师,其授权应当明确告知分配,具体的限制和(S )批( S)和他们各自的到期日期的权力,禁止被代理人的授予权力的目的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在社会方面,主要是通过签署您的管理员可能会委任律师的授权应明确规定通知的权力、限制和权力(s)授予(s),以及它的有效性,在密封的给予律政司的权力为目的外国社会对象。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
社会,通过它的管理员署名能构成命令将必须表达通知归属、局限和特定电源被授予的( s) s( ,)并且它的有效性的各自陈述的期间,禁止授权书津贴为奇怪的末端对公司对象的讨生意者。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
公司,通过签署您的管理员可以设置其任务应明确告知的权力、 限制和给定的 (s),特定权力的律师以及其有效期内,被禁止给予代理外国社会对象的目的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一 sociedade, mediante 一 assinatura de seu administrador podera constituir procuradores cujo mandato devera informar expressamente 随着 atribuicoes, limitacoes e poderes especificos do(s) outorgado(s), assim como seu respectivo prazo de validade, sendo vedado 一 outorga de procuracao 对切除 estranhos ao ob
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

关 闭