当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We received your email, and In regarding your previous email, Madam you are ask to remit the Airway bill and Insurance fee of $1,280usd which is equivalent amount of 7,950 yuan, before the delivery of your package..是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We received your email, and In regarding your previous email, Madam you are ask to remit the Airway bill and Insurance fee of $1,280usd which is equivalent amount of 7,950 yuan, before the delivery of your package..
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们收到您的电子邮件,并在有关以前的电子邮件,夫人你问汇出空运单和保险费用$ 1,280usd这是7950元同等数额,你的包交付前..
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们收到您的电子邮件,并在上一封电子邮件对您,主席女士,询问您的气道转接头,职权范围草案和保险费用为1美元,相当于7950元人民币的金额,在您的软件包。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们收到您的电子邮件,并在以前的电子邮件,关于女士你是要求汇空运提单及保险费用的 $1,280usd 这是等值的 7,950 元,您的包裹交付之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们接受了您的电子邮件,并且以您的早先电子邮件特点,夫人您是要求在您的包裹之前交付宽恕$1,280usd航运收据和保险费哪些是等效相当数量7,950元。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭