当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A sundress is a dress intended to be worn in warm weather. Typically, it is an informal or casual dress in a lightweight fabric, most commonly cotton, and usually loose fitting. The dress is intended to be worn without a layering top. Lilly Pulitzer popularized the sundress in the 1960s.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A sundress is a dress intended to be worn in warm weather. Typically, it is an informal or casual dress in a lightweight fabric, most commonly cotton, and usually loose fitting. The dress is intended to be worn without a layering top. Lilly Pulitzer popularized the sundress in the 1960s.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
的背心裙是一件衣服打算穿在温暖的天气。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个穿着sundress是一个旨在将在温暖的天气下穿着。 一般情况下,它是一个非正式或休闲装在一个轻量级架构,最常见棉花,通常松动的零件。 服装是穿不上的图层。 礼来公司的普利策新闻推广sundress1960s中。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
sundress是意欲的礼服被佩带在温暖的天气。 一般,它一不拘形式或便服在一种轻量级织品,通常棉花和通常肥。 礼服意欲穿,不用分层堆积的上面。 Lilly普利策在60年代通俗化了sundress。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
太阳裙是打算在温暖的天气穿着一件连衣裙。通常,这是非正式或休闲的衣服,在轻的织物,大部分常用棉,和通常宽松。这条裙子被打算没有分层顶穿。礼来普利策在 1960 年代推广太阳裙。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一 sundress 是旨在温暖的天气中被穿的一套服装。通常,是在轻量的织物中的一套非正式或者非正式的服装,大多数通常棉花,通常松弛的试穿。服装旨在没有一个分层顶部被穿。利力·普利策在二十世纪六十年代普及 sundress。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭