当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Because of convenience, necessity and anxiety, which has led to people are addiction to its.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Because of convenience, necessity and anxiety, which has led to people are addiction to its.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由于便利性,必要性和焦虑,从而导致人都上瘾了。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为方便起见,有必要和焦虑,从而导致人吸毒成瘾。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由于便利、必要和忧虑,导致了人是瘾对它。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因为方便,必要性和焦虑,导致了人都沉迷于它。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因为方便,需要和担心,导致了人是上瘾到其。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭