当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For the labels, sorry but we can’t remove them from packages – is shipper that should not put that labels on the package, if they’re not required- we cannot remove them(I know Elena already cleared this with Jeffrey ) ; this matter should be cleared between shipper and consignee.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For the labels, sorry but we can’t remove them from packages – is shipper that should not put that labels on the package, if they’re not required- we cannot remove them(I know Elena already cleared this with Jeffrey ) ; this matter should be cleared between shipper and consignee.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对于标签,抱歉,但我们无法从包中删除他们 - 是托运人不应该把那包上的标签,如果他们不须─我们不能将其删除(我知道艾琳娜已经清除此与杰弗里) ;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
标注,非常抱歉,我们无法将其从软件包-是托运人,不应把这种标签的包上,如果他们不需要——我们不能删除它们(我知道埃莱娜·已清除该与杰弗里·);这一问题之间应清除托运人和收货人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为标签,抱歉,而是我们不能从包裹去除他们-是不应该投入的托运人标签在包裹,如果没有需要他们我们不可能去除我(知道的他们Elena已经清除了此与Jeffrey ) ; 应该清除这个问题在托运人和承销人之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
标签,抱歉,但我们不能删除它们从包 — — 是托运人,不应该放,标签在包装上,如果他们不需要 — — 我们不能删除它们 (我知道埃琳娜已经清除这和杰弗里说话);这件事应该清除托运人和收货人之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对标签,对不起但是我们不可以从包裹将他们撤职 - 是发货人不应存那的 在包裹上在 上贴标签,如果他们不需要我们不能撤销 them(I know Elena already cleared this with Jeffrey ) ;这件事情应该在发货人和受托人之间被弄清楚。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭