当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:関東は北部ほど雨が降りやすいでしょう。一方、東海や近畿と中国地方の雨は午前中までで、四国と九州は晴れ間がでるでしょう。全国的に湿度が高く、蒸し暑いでしょう。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
関東は北部ほど雨が降りやすいでしょう。一方、東海や近畿と中国地方の雨は午前中までで、四国と九州は晴れ間がでるでしょう。全国的に湿度が高く、蒸し暑いでしょう。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
關東會很容易下雨有關北部。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
關東地區的北部,它將會更有可能雨。 另一方面,東海、近畿中國地區的雨,在上午,一直到四國和九州,有令人耳目一新。 全國范圍內,高濕度、和悶熱。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
關於北部部分雨是容易得到Kanto,大概將是。一方面,至於為東海雨和Kinki和中國區,至於為Shikoku和九州它清理到早晨和中間大概是ru。濕氣高全國性,悶熱大概將是。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
關東北一樣簡單到雨。 另一方面,東海,近畿和瑪卡雨直到早上,四國和九州得到陽光會。 在全國範圍內,氣候炎熱和潮濕的高濕度。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭