|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:whether His Majesty was excessively harsh or conspicuously lacking in love for the Prince, no one advised him against it.是什么意思?![]() ![]() whether His Majesty was excessively harsh or conspicuously lacking in love for the Prince, no one advised him against it.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
陛下是否过于苛刻或明显缺乏对王子的爱情,没人劝他反对。
|
|
2013-05-23 12:23:18
国王陛下是否过于严厉或明显缺乏爱的王子,没有人告诉他。
|
|
2013-05-23 12:24:58
陛下是否是过份地苛刻或显眼地缺乏在对王子的爱,没人劝告他反对它。
|
|
2013-05-23 12:26:38
whether His Majesty was excessively harsh or conspicuously lacking in love for the Prince, no one advised him against it.
|
|
2013-05-23 12:28:18
是否殿下是非常苛刻的或显著地缺少相爱对王子,没人不主张他它。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区