当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The flames as Xijing, heart grievances. Royal roder we leave palace hall, around the Dragon cavalry.Dark snow withered flag painting, wind multihetero drums. Ning centurion, Sheng as a scholar.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The flames as Xijing, heart grievances. Royal roder we leave palace hall, around the Dragon cavalry.Dark snow withered flag painting, wind multihetero drums. Ning centurion, Sheng as a scholar.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
烽火为西京,心脏委屈。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作为集团的火焰,心中不满。 我们离开roder皇家宫殿大厅,在龙骑兵.深雪枯死标志绘画、风multihetero成像鼓。 宁百夫长,胜作为一个学者。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
火焰作为Xijing,心脏委屈。 皇家roder我们在龙骑兵附近离开宫殿大厅。黑暗的雪凋枯了旗子绘画,风multihetero鼓。 Ning百人队队长, Sheng作为学者。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The flames as Xijing, heart grievances.Royal roder we leave palace hall, around the Dragon cavalry.Dark snow withered flag painting, wind multihetero drums.Ning centurion, Sheng as a scholar.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
火焰随着 Xijing,心委屈。我们留给 roder 宫殿大厅的皇家 roder,环绕龙 cavalry.Dark 雪使旗画凋谢,风 multihetero 咚咚地敲。Ning 百人队长, Sheng 作为一位学者。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭