当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is agreed that the goods described herein are accepted in apparent good order and condition(except as noted) for carriage subject to the conditions of contract on the reverse other carrier unless specific contrary instructions are given hereon by intermediate stopping places which the carrier deems appropriate.the s是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is agreed that the goods described herein are accepted in apparent good order and condition(except as noted) for carriage subject to the conditions of contract on the reverse other carrier unless specific contrary instructions are given hereon by intermediate stopping places which the carrier deems appropriate.the s
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
大家一致表示,这里所描述的货物接受明显状况良好(特别注明的除外)的运输受合同反向其他载体上的条件,除非特殊相反的指示是由批文中间经停地点承运人认为适当的给定
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
it, 信息技术, 计算处理信息和数据通讯方法的总称
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它同意此中被描述的物品按明显的好顺序被接受,并且条件(除了所注释处) 为支架受合同条件支配在其他载体的相反,除非停止载体视为appropriate.the托运人的注意被画对通知关于liability.sh ipper的载体的局限的地方的中间体给具体相反指示hereon也许通过宣称一个上限值为支架和支付补充充电增加这样责任范围,如果fequired。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
It is agreed that the goods described herein are accepted in apparent good order and condition(except as noted) for carriage subject to the conditions of contract on the reverse other carrier unless specific contrary instructions are given hereon by intermediate stopping places which the carrier dee
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它是同意货物于此描述花运费在明显好的次序和 condition(except as noted) 方面被接受在反面上取决于合同的条件其他承运人除非特定对方的指示从此获得在中间停下来地方旁边那承运人认为 appropriate.the 发货人的注意关于承运人的限度的 liability.shipper 向通知被画通过花运费宣告一个 higer 值,支付一笔补充的费用可能增强责任的这样的限制如果 fequired。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭