当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Detailled Engineering Contractor and Client shall make sure that the type and quality of the instrumentation supplied for the SIS, the redundancies which are possibly necessary for sensors and final elements, the logic system, and the on-site test frequency will be compatible with the SIL level which is specified.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Detailled Engineering Contractor and Client shall make sure that the type and quality of the instrumentation supplied for the SIS, the redundancies which are possibly necessary for sensors and final elements, the logic system, and the on-site test frequency will be compatible with the SIL level which is specified.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
的相关详细工程承包商和客户应确保为SIS提供的仪器的类型和质量,这可能是必要的传感器和最终控制元件,逻辑系统的冗余,并现场测试频率将与兼容
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
详细的工程承包商和客户端将确保这种类型和质量的提供的工具的SIS,冗余,它们可能需要用于传感器和最后的逻辑系统,现场测试频率将与SIL级别指定的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
详细的工程学承包商和客户确信,为为传感器和最后的元素可能是必要的SIS、多余,逻辑系统和本地测试频率提供的仪器工作的种类和质量将是与指定的SIL水平兼容。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The Detailled Engineering Contractor and Client shall make sure that the type and quality of the instrumentation supplied for the SIS, the redundancies which are possibly necessary for sensors and final elements, the logic system, and the on-site test frequency will be compatible with the SIL level
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
被详细说明的设计承包商和客户将确保使用仪器的印刷体和特性提供姐妹,可能对传感器和最后元素必要的多余,逻辑系统,以及现场测试频率将与被指定的 SIL 水平兼容。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭