当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The design should provide for shortening of the structure in the direction of pre-stressing, as pre-stressing can compress the concrete only when shortening is possible.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The design should provide for shortening of the structure in the direction of pre-stressing, as pre-stressing can compress the concrete only when shortening is possible.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
的设计应为在预加应力的方向缩短的结构,作为预加应力可以压缩缩短只有当混凝土是可能的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
设计应该提供结构的缩短朝预加应力的方向,和预加应力可能压缩混凝土,只有当缩短是可能的时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The design should provide for shortening of the structure in the direction of pre-stressing, as pre-stressing can compress the concrete only when shortening is possible.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
设计应该提供用于朝给预加应力的方向结构的变短,如给预加应力只有当变短是可能的时可以压缩混凝土。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭