|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:the train was now only a couple of yards from the kids on the track.at that point,anthony threw himself forward and pulled them clear.是什么意思?![]() ![]() the train was now only a couple of yards from the kids on the track.at that point,anthony threw himself forward and pulled them clear.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
火车离我们只有一对夫妇从上track.at该点的孩子码,安东尼全身心地前进,把他们清晰。
|
|
2013-05-23 12:23:18
现在的火车是几码的距离上的孩子出现在赛道上。在这一点,安东尼抛出,拉很清楚。
|
|
2013-05-23 12:24:58
火车那时现在仅两三个围场从孩子在轨道,安东尼今后猛撞并且清楚地拉扯了他们。
|
|
2013-05-23 12:26:38
火车上现在只有几码离孩子 track.at 指出,安东尼已经扑和退出他们清楚。
|
|
2013-05-23 12:28:18
火车仅如今在 track.at 距离小孩数码那点,安东尼向前扔自己和拉他们清楚。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区