当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Deflection of the trunkings shall not exceed 12.5 mm when fully loaded when suspended between two points 5 m apart. Identification of each service by coloured letters coding and embossing throughout the entire length as specified in 8.10 shall apply.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Deflection of the trunkings shall not exceed 12.5 mm when fully loaded when suspended between two points 5 m apart. Identification of each service by coloured letters coding and embossing throughout the entire length as specified in 8.10 shall apply.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该线槽的偏差不应超过12.5毫米当两点之间暂停5米除了满载时。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
偏移量不应超过trunkings12.5mm满载时挂起时两个点之间相距5m。 标识每个服务的彩色字母编码和压印在整个长度在8.1的规定应适用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中继的偏折不会超出12.5毫米,当充分地装载,当暂停在二点之间5 m单独时。 每项服务的证明由编码和装饰在整个长度中的色的信件如指定在8.10将申请。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
线槽挠度不得超过 12.5 毫米当完全加载时暂停 5 米之外的两个点之间。确定每个服务由彩色字母编码和压花整个作为指定 8.10 中的整个长度应适用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
trunkings 的转向不将超过 12.5 毫米当在两点 5 米之间分开被暂停时完全装货。由彩色信编码所作的每项服务的标识和到处装饰整个期间如指定在 8.1 中将适用。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭