|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Roger - Jack’s “lieutenant.” A sadistic, cruel older boy who brutalizes the littluns and eventually murders Piggy by rolling a boulder onto him.是什么意思?![]() ![]() Roger - Jack’s “lieutenant.” A sadistic, cruel older boy who brutalizes the littluns and eventually murders Piggy by rolling a boulder onto him.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
罗杰 - 杰克的“中尉。 ”一个残暴,残忍的年龄较大的男孩是谁以滚动的巨石上他brutalizes的littluns并最终谋杀小猪。
|
|
2013-05-23 12:23:18
罗杰-杰克的“少尉."一个虐待狂般的、残忍老年男童的littluns求判并最终杀害小猪的一块巨石滚到了他的身上。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Roger -杰克的“陆军中尉”。 残忍littluns和最终的一个残暴,残暴的更老的男孩通过滚动冰砾谋杀贪心他。
|
|
2013-05-23 12:26:38
Roger-杰克的"中尉"。残酷的残酷的老男孩变得冷酷无情的 littluns 和最终滚到他身上的巨石谋杀小猪。
|
|
2013-05-23 12:28:18
罗杰 - 杰克的“上尉。”一个施虐待者,残忍地对待 littluns,最终通过往他上摇动一块大石头谋杀小猪的残酷更老男孩。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区