当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ralph was a shock of hair and Piggy a bag of fat" — not other human beings. Mentally dehumanizing those not in his group frees Roger from the restraints of decency, an effect he feels as "a sense of delirious abandonment" when he releases the rock to kill Piggy.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ralph was a shock of hair and Piggy a bag of fat" — not other human beings. Mentally dehumanizing those not in his group frees Roger from the restraints of decency, an effect he feels as "a sense of delirious abandonment" when he releases the rock to kill Piggy.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
拉尔夫是头发,小猪一包脂肪冲击“ - 不是其他人精神上毫无尊严那些没有在他的组从礼仪的束缚释放罗杰,他觉得作为一个效应”的感觉神志不清放弃“时,他释放
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
拉尔夫是一个“电击的头发和小猪的脂肪袋”,而不是其他人。 精神使人失去人性中那些不释放他的集团的限制从罗杰的体面生活,这一影响,他认为“一种恹恹的放弃”当他释放的石头杀猪。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Ralph是头发震动和贪心的袋子油脂" -没有其他人。 精神剥夺人性那些不在他的小组从正派克制,他感觉作为“神智不清的放弃感觉”的作用释放Roger,当他发布岩石杀害贪心时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
拉尔夫的头发和小猪脂肪袋大为震惊"— — 不是其他人。弱智非人化的那些不在他的组释放 Roger 从礼仪的束缚,影响他感觉到如"神志不清的被遗弃感"当他释放岩杀猪。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
拉尔夫是头发和小猪的一个打击一包脂肪” - 不其它人。内心使那些失掉人性不在他的团体中从得体的约束释放罗杰,他感觉到的一种效果作为“神志昏迷的放弃的一种意义”他发布岩石杀死小猪时。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭