当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There were bright spots to the season. We were 6th in defensive rebounds, 7th in defense & blocks, and 10th in rebounds. The Hornets name returned last season as well. OK, so the negatives outweighed the positives by a good bit. What can I say? I mean, at least we haven’t gone 7-59 in a season before…never mind.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There were bright spots to the season. We were 6th in defensive rebounds, 7th in defense & blocks, and 10th in rebounds. The Hornets name returned last season as well. OK, so the negatives outweighed the positives by a good bit. What can I say? I mean, at least we haven’t gone 7-59 in a season before…never mind.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有亮点季节。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有亮点的季节。 我们在防守篮板6、7在防御和板块,10个篮板球。 返回的名称最后一个赛季。 “OK”(确定),因此底片超过阳性的一个好一点的。 我又能说什么呢? 我的意思是说,至少我们还没有经历了一个赛季7之前......从来没有考虑到。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有明亮的斑点到季节。 我们是第6在防守篮板球,第7在防御&块和第10在反弹。 大黄蜂名字返回的最后季节。 好,因此阴性由好位胜过了正面。 我可以说什么? 在…不要介意之前,我意味,至少我们没有去的7-59在季节。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有亮点的赛季。 我们是 6 日在防守篮板,防守 & 块,第 7 和第 10 个篮板。 上赛季以及返回的黄蜂队名称。 好的所以底片抵消一个好一点的积极的方面。 我能说什么呢? 我的意思是,至少我们没去了 7 59 之前一个赛季...没关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对于季节有亮点。我们是在防御回弹中的 6,在回弹中在防御和障碍, 10 中的 7。难缠的人也命名被归还的上个季节。很好,这样否定按一好的位大于阳性。我可以说? 我是说,至少我们没有去过 7-59 在一季节以前 ... 不要紧。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭