当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The DevOps movement is not defied nor led by traditional IT software, hardware, or management vendors. In addition, there are currently no codifid rules or manuals for DevOps, only generally accepted guidelines. With that said, adoption and implementation of DevOps vary greatly from one organization to the next.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The DevOps movement is not defied nor led by traditional IT software, hardware, or management vendors. In addition, there are currently no codifid rules or manuals for DevOps, only generally accepted guidelines. With that said, adoption and implementation of DevOps vary greatly from one organization to the next.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该DevOps的运动不违抗也不为首的传统IT软件,硬件或管理厂商。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
devops的运动并不是不顾也不一定会带来传统IT软件、硬件或管理供应商。 此外,目前没有任何规则或codifid devops手册,只有一般接受的方针。 这表示,通过和执行devops差异很大,从一个组织的下一步。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
DevOps运动不违抗亦不由传统带领它软件、硬件或者管理供营商。 另外,当前没有codifid规则或指南为DevOps,仅通常承认的指南。 因此说, DevOps的收养和实施从一个组织很大地变化到下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
DevOps 运动不反抗,也不由传统领导它软件、 硬件或管理供应商。此外,目前没有 codifid 规则或手册,DevOps,只有公认的准则。那说,通过和实施的 DevOps 相差很大从一个组织到下一个。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
DevOps 运动不被藐视也没有由传统 IT 软件,硬件,或管理供应商所领导。此外,没有当前为了 DevOps 有 codifid 规则或手册,唯一通常被接受的准则。具话是这么说, DevOps 的采用和执行大大地从一家机构中变化到下一个。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭