|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Email transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free as information could be intercepted, corrupted, lost, destroyed, incomplete or contain viruses. The sender therefore does not accept liability for any errors or omissions in the contents of this message which may arise as a result of email transmission.是什么意思?![]() ![]() Email transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free as information could be intercepted, corrupted, lost, destroyed, incomplete or contain viruses. The sender therefore does not accept liability for any errors or omissions in the contents of this message which may arise as a result of email transmission.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
电子邮件传输不能保证是安全的或无错误的信息可能被拦截,损坏,丢失,破坏,不完整或含有病毒。
|
|
2013-05-23 12:23:18
电子邮件的传送不能保证安全或无错误的信息可能会被截取,损坏、遗失、破坏、不完整或含有病毒。 因此,发件人的责任,也不会对任何错误或遗漏,此消息的内容可能出现的电子邮件的传送。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Email transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free as information could be intercepted, corrupted, lost, destroyed, incomplete or contain viruses. 因此发令者在由于电子邮件传输,也许出现这则消息的内容不接受责任为任何错误或遗漏。
|
|
2013-05-23 12:26:38
电子邮件传输不能保证是安全或无错误的因为信息可以被截获、 损坏、 丢失、 损毁、 不完整或包含病毒。发件人因此不接受任何错误或遗漏的内容中可能出现电子邮件传输此消息的责任。
|
|
2013-05-23 12:28:18
电子邮件传送不能保证像信息一样是安全或无错误的可以被拦截,堕落,输,破坏,不完整或控制病毒。发送人因此在可能由于电子邮件传送出现的这则消息的内容方面为任何错误或疏忽不接受责任。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区