当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The work that examiners do in actually carrying out tests is checked continuously by supervising examiners. This is to make as sure as possible that every candidate for the driving test has a proper and equal chance of showing the examiner, in the words of the Regulations, "that he is competent to drive without danger 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The work that examiners do in actually carrying out tests is checked continuously by supervising examiners. This is to make as sure as possible that every candidate for the driving test has a proper and equal chance of showing the examiner, in the words of the Regulations, "that he is competent to drive without danger
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
考官做实际进行测试的工作是由考官监督检查不断。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
主考官的工作,并在实际进行测试是检查不断监督考官。 这是为了使尽可能确定每一位候选人,驾驶测试都有一个正确的和平等的机会显示主考人员,所说的规定,“他有能力驱动器没有危险,并适当考虑其他道路使用者”,这是所有考官所关心的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
稽查在实际执行完成测试的工作通过监督稽查连续检查。 这是为了使一样肯定尽可能每名候选人为推进测试有一适当,并且显示稽查的相等的机会,在章程的词, “那他是能干驾驶没有危险到和以对路的其他用户的交付考虑”。 这是所有稽查有关与。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
考官在实际上进行的测试中做的工作,监督考官不断核对。这是为了使尽可能确保每一位候选人驾驶考试有适当和平等的机会,就是所说的条例 》,展现考官,"他是主管驾车没有危险与适当考虑为其他用户的这条路。"这是所有考官关注。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
主考官做的工作在实际上进行测试方面连续地被监督主考官检查。这是尽可能地确定那驾照考试的每名候选人有显示主考官的一次正确和同等机会,如规则所说,“那他是称职的没有危险开车到和利用应付的报酬对路的其他用户。”这是所有那些主考官是关心。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭