当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I would suggest you should provide a revenue breakdown per below to me for review and discussion, once we agreed -- give instruction to Haze to mark in the contract -- Haze, would send the contract + mark the split on contract - send to Polly是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I would suggest you should provide a revenue breakdown per below to me for review and discussion, once we agreed -- give instruction to Haze to mark in the contract -- Haze, would send the contract + mark the split on contract - send to Polly
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我建议你应该提供以下每一个细分的收入对我进行审查和讨论,一旦我们同意--给指令阴霾合同--阴霾,以纪念就送合同+标记合同拆分-
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我建议你应该提供一个收入细分,每个下面我以进行审查和讨论,一旦我们同意--教学阴霾,标记在合同--烟雾,会将合同+标记的分裂合同-发送到李裕生先生
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我建议您应该提供每下面的收支故障给我为回顾和讨论,一旦我们同意 --授予指示对阴霾对标记在合同 --阴霾,在合同将送合同+标记分裂-送到Polly
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我建议的审查和讨论,一旦我们同意 — — → 向阴霾在合同 — — → 标记指示应该向我提供每低于收入击穿阴霾,会将合同送 + 标记上合同-→ 发送到波莉拆分
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我会建议你应该提供一次收入故障每在下边跟对于审核和讨论的我,曾经我们同意 --?发出指示变朦胧在合同中评分 --?疑惑,会寄给合同 + 分数合同上的拆分 -?发给波莉
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭