当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Contact gaps of open contacts shall be greater than 0,5 mm for single break contacts and 0,3 mm each for double break contacts throughout the manufacturer’s specified endurance of the relay.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Contact gaps of open contacts shall be greater than 0,5 mm for single break contacts and 0,3 mm each for double break contacts throughout the manufacturer’s specified endurance of the relay.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
开触点接触间隙应大于0.5毫米单断开触点以及每个0,3毫米双断开触点遍布制造商指定的继电器的耐力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
开放联络联络空白将是大于0,5毫米为唯一分断触头和0,3毫米每个为双断点触头在中转的制造商的指定的耐力中。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
打开的联系人的接触间隙应大于 0.5 m m 的单开路触点和 0,3 毫米每双断联系整个制造商的指定继电器的耐力。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
联系开阔的联系的差距将是大于 0,对单个为的 5 毫米破坏联系和 0, 3 毫米每个有两倍在整个接力的制造商的指定忍耐力破坏联系。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭